本篇文章2018字,读完约5分钟
今天田原播音员说:
cgvisaninternationalcinemachainunderthesouthkoreancjgroup,a fortune 500 company. in 2006, cgvopeneditsfirstcinemainshange amongthefirstinternationalbrandsenteringchinesemarket.in, cgv ' sglobalperformancehasfallensharplyduetotheimpactofthecovid 19.however, asthechineseeconomytooktheleadinrecovering cgvpresentedabrilliantreportinthechinesemarket.by 12 amofseptember 24,cgv with 146 stores
theniceperformanceofcgvtellsusthataforeigncinemabrandcouldstilldevelopwellinthechinesemarketduringthisspecialperiod是on conditity 提供高质量服务,notonlymustthehardwarefacilitiesbesophisticated, buttheserviceconceptmustalsobetailoredtolocalconditions是sothattheenjoymentofchineseaudiencesinthecinemaisnotjustaboutwatchins butacomplexexperiencerichinmulticulturalelements.secondly是innovating continuously-keeppacewithetimesintermsofsafetyandhean aswellasinbusinessandpromotionmodels.specialvenuesandevents,theme foods,membershipgiftsandotheraspectsofthecinemamue
cgv影城是世界500强韩国cj集团的国际连锁电影院。 2006年,cgv在中国上海开设了第一座电影城,成为第一座获准进入中国市场的国际电影城。 年,受新冠引起的肺炎疫情冲击,cgv全球业绩大幅下降。 但是随着中国经济率先复苏,cgv在中国市场提交了光明的成绩单。 截止到9月24日上午,中国有146家店铺的cgv以1.54亿日元的票房收入排在中国电影市场的第四位。
根据cgv的粗俗表现,外资电影城在这个特殊时期必须在中国市场迅速发展:第一,依靠高质量的服务。 不仅硬件设施精良,服务理念也要因地制宜,因此中国观众在电影院的娱乐和乐趣不仅仅是展望,更富有多元文化因素的复合型体验。 第二,通过不断创新,无论在安全和卫生管理上,还是在经营和宣传模式上,都必须与时俱进,在影城的特别会场、特色活动、主题食品、会员礼物等各个方面反映和满足中国观众的诉求
越来越多的信息请看今天的双语“外资企业的高层”←。
大众发布了新的全球id.4电动suv。
vwunveilsnewglobalid.4 electric SUV
据外国媒体报道,大众在当地时间星期三发布了名为id.4的新全电动suv。
volkswagenonwednesdayunveiledanewall-electricsuvcalledtheid.4。
这辆车生产于三大洲五家工厂,以主流买家为目标,明年年初在美国展厅上市时的价格为39,995美元(约27万人民币)。
the vehicle,whichwillbeproducedatfivefactoriesonthreecontinents,targets mainstream buyers,starting at $ 39,995 why ers
大众说,在2022年美国田纳西州工厂正式投产之前,id.4将从德国进口到美国。
theid.4 willbeimportedtotheu.s.fromgermanyuntillocalproductionbeginsatavwplantintennesseein 2022,the company said
大众在中国的两个工厂和美国以外的两个欧洲工厂生产id.4。
vwwillproducetheid.4 attwoplantsinchinaandtwoplantsineuropeinadditiontotheu.s。
美国大众集团首席执行官斯科特·; 基奥说,全球生产有助于扩大规模和利润,这是电动汽车领域面临的持续课题。
scott keogh,ceoofvolkswagengroupofamericasaid,theglobalproductionassistswithscaleandprofitability–anongoingchallenge
耐克网上生意发展很快
Nike’Sonlinebusinessisbooming
据外国媒体报道,耐克的大部分店铺都重新开业了,但第一季度耐克的网上销售额上升了82%。
evenasmostofitsstoreswerereopened,Nike’sdigitalsalessoared 82 % duringthefiscalfirstquarter。
耐克说,网上销售比百货商店等批发渠道的销售利润还大。
nikesaiditsonlinesalesaremoreprofitablethansalesinwholesalechannels,like department stores。
“客户向数字化的加速过渡将继续。 ”耐克首席执行官约翰·唐纳霍说:“数字化推动了我们创造零售的未来。”
“theacceleratedconsumershifttowarddigitalisheretostay,”ceojohndonahoesaid .“digitalisfuelinghowwwecreatethefutureoid”
耐克预测,未来几年企业网上销售将占总收入的50%。
thecompanyisontracktohaveitsdigitalsalesrepresent 50 % oftotalrevenueincomingyears。
丹佛处理方案将在数据中心展上亮相
danfossshowcasinggreensolutionsatidcexpo
丹佛携其绿色数据中心处理方案在上海国际数据中心产业展览会上亮相,该处理方案在提高电力利用率、提高能源效率及余能余热综合利用等方面很突出。
danfossisstagingashowofitsgreendatacentersolutionattheshanghaiinternationaldatacenterexposition.the company’ssolutionfeet ngpee sageefficiencyandenergyefficiency,aswellasthecomprehensiverecoveryandutilizationofwasteheatas
哑巴绿色数据中心的处理方案由哑巴制冷、供热和传动三个事业部合作建设,应用了一系列行业内的领先产品。
thedanfossgreendatacentersolutionisjointlydevelopedbythreeofthefourdanfosssegments,cooling,heating,and drives,sserves
这个系统的处理方案可以通过改造数据中心的空调和冷却系统,大幅度降低功耗和水消耗,利用热回收技术回收数据中心产生的余热,用于城市供暖等行业。
danfosssolutiontakesaholisticapproachbyupgrading / retrofittingtheairconditioningandcoolingsystemswithenergy-efficientsooling reducingenergyandwaterconsumptionsbylargemargin.me heatrecoverysolutionscouldhelpdatacentersrecoverthesurplusheatthatisotherwisewasted,andthenutilizedintheurbanheatingsystems
联想公司在美国的两个数据中心使用丹佛压缩机、热交换器和逆变器后,将功耗降低了90%,将水消耗量降低了80%,并大幅降低了运营价格。
lenovohassuccessfullymanagedtoreducepowerconsumptionby 90 %,andwaterconsumptionby 80 % initstwodatacentersintheu.s.withthehelpou
科思创通过开放创新促进循环经济的快速发展
covestropromotescirculareconomythroughopeninnovation
科思创与荷兰王国驻广州总领事馆和专注于可持续材料设计的中国本土创新公司nanoxarch (材料乘法设计)合作为领事馆制作了回收塑料制的可移动室外标识装置。
thematerialsmanufacturercovestropartnerswiththeconsulategeneralofthekingdomofthenetherlandsinguangzhou,china, andwithnana alocalstartupfocusedonsustainablematerialdesign,developedamobileoutdoorlogoinstallationmadeofrecycledplasticsforthi
这个想法有望给荷兰世界上的其他大使馆带来灵感,表明了国家为实现可持续快速发展目标而努力的决心。
thisprototypeispartofalogoconceptthatcouldinspireotherdutchembassiesandconsulatesgloballywhichisinallignmentwitheirambitious
这个项目的背后是荷兰国家企业品牌的重建计划:为了提高国家形象,荷兰政府以前宣布采用“netherlands”代替“holland”作为国家的正式名称。
thebackgroundisarebrandingcampaignbythedutchgovernment是whichisworkingonimprovingthenationalimageandwhichwantstoachievethatite
这个标志由代表荷兰国家代码的两个字母“n”和“l”组成,每个字母的高度是1米。
thelogoconsistsofthetwolettersnandlofthecountrycode,each one meter high。
字母本体是含有回收成分的聚碳酸酯材料,用创新的大规模3d印刷技术制作。
themainframeofthefiguresismadeofpolycarbonate是whichcontainsrecycledmaterialsfromwastesourcessuchasusedwaterbottles.it has beee
科思创与中国价值链合作伙伴合作,将废聚碳酸酯桶转换为高性能再生塑料,应用于电子、家电、汽车等领域。
covestroisalreadyworkingwithchinesepartnersinthevaluechaintotransformusedpolycarbonatewaterbottlesintohigh-performancerecyes
资料来源:经济日报·; 外资企业的高层房间
原题: cgv电影城在中国的成绩明亮,可靠的是什么? ”。
阅读原文。