本篇文章6203字,读完约16分钟

在过去的48个小时里,四川美术学院教授、画家叶永青登上社会交流互联网热搜排行榜,评论关键词“抄袭”。

国内着名艺术家“模仿”比利时艺术家长达30年

“模仿”后的作品价格会涨一百倍。

比利时艺术家利用媒体维权

艺术经销商表示,“维权”并不容易,叶永青作品在市场上非常受欢迎

…。

比利时艺术家克里斯蒂安·希尔语,据比利时电视台报道,中国艺术家叶永青长期“模仿”其作品。

这场风波还在发酵。 对一位艺术创作者来说,“模仿”的诉求和否定其存在价值差不多,但对叶永青的质疑,构成了资本利益给艺术创作带来的挟持故事,真伪目前尚无定论,但引起舆论热议,难以预料。

无视事物,相关的讨论总是绕不过一个话题:什么是模仿? 年,在上海举办了一个叫做“复制左:中国挪用艺术”的展览会。 在展览会的讨论中,我们认为应该借用copyleft的概念,给艺术创作留下充分的参考空之间。 copyleft是指佐权,版权所有者允许二次创作者采用、传播、创作,但创作的作品需要用同样的方法回馈社会。 但是,讨论中也提到了需要注意相似度的句柄,太相似了,也就是说滥用了copyleft,为模仿铺平了道路。

作为近年来最受欢迎的公共议题之一,创作模仿至今仍在讨论。 参考、模仿、挪用、山村……一系列概念交织在一起就很难理解。 今天人们对模仿的争论,源于对“创造性模仿”的不同看法,但历史上曾经对今天的部分“模仿”持宽容态度。 关于“模仿”,最值得思考的也许是,在到达新的时代和转折点时,我们应该给“创造性模仿”赋予多少空的边界。

“抄袭”30年? 被质疑的48小时

叶永青上次在艺术界内外备受瞩目,是因为绘画。 年,叶永青的作品《鸟》以25万元的价格成交。 这幅布面油画于2001年完成。 简单的笔触无法理解过去其价值在哪里。 对此,叶永青解释说,他打算利用人们对涂鸦的“成见”来表达逻辑悖论。

《鸟》局部|叶永青

关于这幅画,叶永青解释说,这些画看起来像涂鸦,但都是按照女孩子画眉毛的笔法画的,作品长1.5米见方,总时间需要两三个月,细节需要看原作。 他之所以用多而杂的画法来表现简单的涂鸦,是利用“成见”来表现逻辑上的悖论。

艺术的价值,特别是现代艺术的价值无法用直观的感觉来衡量。 一旦艺术品脱离艺术家进入市场,价格的走向完全不受艺术家本人的支配。 十年来,叶永青作品在市场上相当受欢迎,根据雅昌艺术家网记录的叶永青历年拍卖记录,一些作品的价格超过100万元人民币。

“给前庭、母子喂食”|叶永青( 1989年),年拍卖成交量100.3万元人民币。

“赞哈的队伍; 夏.拾起丢失的果实松果”共有3件|叶永青( 1987年),年拍卖成交量为440万元人民币。

圈子里的平静被48小时前的复制品打破了。 2月27日早晨,微信公众号《模仿的艺术》发表文案,详细介绍了比利时艺术家克里斯蒂安·希尔文( christian silvain )通过媒体走向叶永青维权的过程。 希尔文说,叶永青大量“剽窃”1980年代的绘画,使用的要素和构图非常相似。 他的作品在市场上通常可以卖5千到1.5万欧元,而叶永青的作品可以出几十倍的价钱。

左边是叶永青作品,右边是克里斯蒂安·希尔文作品(比利时电视台制作的针对图)

文案广为流传后,《南方都市报》采访了叶永青本人。 叶永青说他已经和希尔文取得了联系,希尔文说他是一位“影响深远”的艺术家,但对其他问题,叶永青暂时没有回应。

28日,多家媒体再次联系到叶永青,无人应答。 我们也想给他打电话,但是没接通。 用邮件询问了叶永青先生,但没有回答。

2月28日,《红星信息》联系克里斯蒂安·希尔文,表示希尔文达不到中国维权。 由于这种事情持续存在,他选择向媒体曝光,提出了中止相关作品拍卖的需求。

随着信息的传播,相关讨论也继续了。 业内人士感到震惊,有的媒体讨论艺术品的挪用和模仿的不同,也有人反思艺术体制对模仿的容忍度……

经过48个小时的质疑和发酵,讨论还在进行中,叶永青的事该如何定性,每个人心中都有自己的答案。 相关讨论决不能绕过根本话题——什么是模仿?

莎士比亚也“抄袭”? 对于创造性模仿,历史曾宽容待之

“模仿”可能是近年来最受欢迎的公共议题之一。 从流量式信息稿件、新媒体文案,到综艺节目、电视剧、电影、歌曲、网络小说等大众文化商品、绘画艺术、学术论文等认真创作行业,几乎所有与“创作”相关的地方,立刻以“模仿”为例。

“山寨”与“原创”相对应,“原创”是带有个人崇拜色彩的词语。 担任法官的美国法律经济学家理查德·波斯特在《关于剽窃》一书中,论述了原创的价值来源。 它是人本主义的产物,当我们开始强调个人价值时,原创就由此受到了重视。 “模仿”之所以“有罪”,是因为它构成了“欺诈”。 模仿者对潜在的购买者不诚实,据信是出自本人之手。 这样的创作诈骗不仅侵害了购买者的利益,也侵害了原作者的利益。

《关于剽窃》(作者:理查德·波斯; 译者:沈明; 版本:北京大学出版社年1月)

对于“剽窃”的程度,如果直接复制的话,一旦被发现,就几乎没有异议。 引起争论的是加工的模仿和挪用,我们可以称之为“创造性模仿”。 历史上人们对“创造性模仿”曾有很高的容忍度,最突出的例子是莎士比亚。

莎士比亚年轻时可能曾受到英国剧作家罗伯特·格林的剽窃指控,但这一指控的可信度不高。 罗伯特·格林是当时戏剧的才子,毕业于牛津、剑桥两所名校,但不像莎士比亚那样受欢迎。 晚年的格林无精打采,满腔牢骚地向莎士比亚发泄,称他为暴发户式的乌鸦,做着自命不凡的杂役,用天涯孤独的皮包裹着虎狼的心。 但是莎士比亚的作品,用今天的标准来说,可以说是“剽窃”。

在《论剽窃》中,理查德·波斯特写莎士比亚的“剽窃”时,举了一个例子——

希腊历史学家普鲁塔克写的马克·安东尼传记:

她不屑于用其他方法移动,想让她的画舫进入西德的愤怒之河。 舵船精巧,帆紫色,桨白银,不断打滑,跟随笛子、号子、西特琴、古提琴、船上演奏的其他乐器的声音。 现在,应该说她自己:她躺在金丝绸做的帐下,穿着像画中常见的维纳斯女神。

莎士比亚的《安东尼与歌剧》:

她坐的那座画舫就像在水上燃烧/发光的王座。 舵楼用金子做的帆是紫色的,散发着香味。 /戏弄的话,风也会引起相思树。 桨是白银,/随着笛声的节奏在水面上下浮动,/使被它们击打的痴心水波/加速,加速追随。 说到她自己,/那简直无言:她斜躺着/在金色丝绸做的天帐下/比在画上巧夺天工的女神/美丽百倍。

经过莎士比亚语言的润色,这个埃及艳后旅行的场景更生动了。 但是,它几乎是按照传记的原文写的。 这是“洗衣服”吗? 答案是否定的。 因为在莎士比亚时代,这种创造性的模仿是被允许的。 米尔顿从其他作者那里借了复印件,说除非借用人更好地使用复印件,否则不能说是“剽窃”。 《英国文艺复兴时期的模仿与模仿》的作者哈罗德·奥格登·怀特评价说,真正的原创性将通过模仿来实现——精心选择榜样,使榜样个性化,最终成为典范。

《英国文艺复兴时期的模仿与模仿》( plagiarismandimitationduringtheenglishrenaissance; 作者:哈罗德·奥格登怀特)

这种“青出于蓝而胜于蓝”的方法,可以让许多作家和创作者看到痕迹。 莎士比亚除了不加注释采用他人的复制品外,英国文学史上先祖级小说家杰弗里·乔叟的《坎特伯雷故事集》中还有大量被挪用的故事,包括薄伽丘的《十日谈》。 著名的意大利文艺复兴画家提香模仿了同门的师兄乔尔乔内的作品风格,后来提香闻名世界,乔尔乔内33岁死于鼠疫。

乔尔乔内《沉睡的维纳斯》

提香《乌尔比诺的维纳斯》被描绘在《沉睡的维纳斯》之后。

理查德·波斯说,莎士比亚这样的“剽窃”不是恶毒的,而是有时代原因的。 首先,当时英国戏剧的审查很严格,如果完全是原创的话,剧场将会承担比较大的风险。 其次,当时的创作群体规模小,作品有限,人们想看越来越多的作品,所以不怪这种创作方法。 对过去的画家来说,他们不直接与市场接触,而是以赞助商的资助为生,因此不受剽窃的影响。 有人在模仿他们的作品,帮助传播他们的名声。 当时画家实验室的学徒经常模仿画家的画风,没有任何问题。 但是,这给后世的艺术市场带来了巨大的认识课题。 年,达芬奇作品《救世主》拍摄了价值4亿5千万美元的高价,牛津大学研究员matthew landrus表示,尽管这幅画的技法与达芬奇基本一致,但由于达芬奇助手bernardino luini的手笔造假,

救世主。

时代的宽容,随着社会的迅速发展和创作总量的增大越来越严峻,但与今天相比也是多余的。 大多数人不相信爱尔兰作家王尔德生前也曾多次受到模仿的指控。 然后,他发现1881年出版的王尔德的第一本《诗集》( poems )多来源于他崇拜的浪漫主义作家和前拉斐尔派诗人的作品,伦敦《星期天的评论》( saturday review )指出:“ 当时的牛津毕业生,后来的文学家? oliver elton? 《诗集》评价说,其作者不是人类设想的“父亲”,而是有点知名度的作家。 之后,王尔德也经常借用其他作家的表现,在他看来,没有创造新灵感的“借用”不是违背职业伦理,而是水平差。 这个说法明显沿袭了文艺复兴时期对“模仿”的态度。

宽容并不是没有利益的。 在缺乏创作的时代,每次创造性模仿,都会激发新的灵感,推动文化的传播。

复制时代的艺术创作 是追求创作道德,还是守住底线?

照相机被发明,进入了机械拷贝的时代。 本雅明提出的这个概念是为了说明照相机的复制手段对艺术的破坏。 艺术品被神坛拉到地上,艺术创作不再需要再现自然的妙手,只需要一台摄像机。 艺术品《灵韵》消失了,所有复制品都千篇一律。 这种说法具有明显的精英取向,但他后来预言了艺术创作的方向性——艺术民主化和参与化,艺术创作不再是少数人的特权,而是连普通人都可以参加的活动。

《机械复制时代的艺术》(作者: [德]瓦尔特·本雅明; 译者:李伟郭东。 版本:重庆出版社2006年10月)

“创作”是人的天性,“创作”可以带来价值、吸引注意力、受益。 所以随着艺术创作门槛的降低,各类艺术作品的膨胀式必然迅速发展,大量作品进入市场,文化商品不再稀罕。 随着市场体制的完善,文化商品的个性正在成为利润的卖点。 人们对原创性评价越来越高,千篇一律的复制性作品不受市场欢迎。 在优势的驱使下,剽窃他人的“个性”成为普遍现象。 与文艺复兴不同,“个性”已经受制于优势,对创造性模仿的容忍度也随着剽窃的普遍化而越来越低。

事先不咨询版权的莎士比亚式的改写将会受到诉讼,但今天的人们可以容忍充斥着后现代作品的“挪用”和“戏剧模仿”等创造性模仿。 “挪用”是指借用前人的因素,表达新的含义。 《气球狗》的作者、美国波普艺术家杰夫·皇后( jeff koons )因不当“挪用”多次陷入抄袭诉讼,损失了很多钱,但被法庭定义为合理挪用的作品,并未构成侵权。

不合理挪用:杰夫·皇后的雕塑作品《Faitd’Hiver》与弗兰克·大卫·戴维奇的广告拍摄高度相似,年,原作者提起诉讼,年战胜诉讼,获得17万美元的赔偿。

杰夫·皇后的雕刻作品“faitd’hiver”

弗兰克·大卫维奇的摄影作品

合理挪用:杰夫·皇后区《尼亚加拉》的女性小腿是直接从某杂志上拍摄的,但法官认为创作中杰夫·皇后区赋予新内涵是合理挪用,不构成侵权。

杰夫·皇后队《尼亚加拉》

“戏仿”是“挪用”的特殊类型,借用前人的因素,表示对前人的讽刺、揶揄和敬意。 网络上播放的搞笑视频多采用模仿戏剧的方法。 那年重组电影《无极》诞生的网络短片《一个馒头血案》吃过抄袭诉讼,视频作者胡戈向陈凯歌道歉。 但是,陈凯歌的维权在一些人眼里看起来“不大气”,他们认为维权不是为了侵犯视频的权利,而是因为无法接受讽刺。 以隐语为目的的二次创作,现在也在灰色地带游走,但很多人持宽容的态度。

网络短片《馒头引发的血案》剧照。

可见对“剽窃”的容忍度不是不变的。 年轻时对来源的模仿和重新审视不会导致纷争,但现在不同了。 但是,也有人要求艺术作品要求信息作品和历史作品。 如果不是原创的话,一定有来源。 否则,就是偷偷摸摸的“模仿”。 这是不现实的。 由于信息记者和历史学家严格的职业追求,有时会损害艺术美感。 艺术参考,尊重的必要性,有时也会在观众心中达到尖锐的气氛,但如果明朗了,这种气氛就会消失。 莎剧演员肯定不会在舞台上一字一句地说明出处,小说家也不会大大小小地说明他梗的出处。

正如海明威的小说《死亡之钟为谁而鸣》的书名一样,借用自英国诗人约翰·多恩的同名布道词。 “每个人的死都是我的悲伤。 因为我是人类的一员。 所以,别问我为谁敲钟。 那是为你而鸣! ”)

艺术品的这种与前作的互文感也很微妙。 很明显,比如东京美术馆在爱德华·蒙克展览会上同时展示的宠物精灵系列“尖叫”,不用解释似乎也是致敬。 有些联系不明显,可以说是参考,但相似度一旦越界,就会被诟病“模仿”。

皮卡丘《呐喊》

曼联“草坪上的午餐”的构图参考了拉斐尔的设计、莱蒙制作的版画“帕里斯的评价”,但这个事件经常被忽视。

从艺术创作的角度来说,认真的评论家认为戏剧模仿等借用手段需要适当。 他们不诞生新思维,也不让我们与历史产生新的联系。 他们肤浅、不深刻,以搞笑吸引人们的观察力,给人们“不明觉”的概念后,不留痕迹。 戏剧尚且如此,模仿却是扼杀艺术生命的存在。

从法律的角度来看,制定法律有困难。 参考艺术创作激发灵感的一般方法,法律象征着社会的基础,为了在创作中保留空之间,不能规定死板而严苛的条文。 法律必须首先考虑社会后果,然后考虑艺术创作本身。 所以,对很多“模仿”抱有疑问的是,法律无能为力,特别是诉诸法律需要很大的价值成本的情况下,很多人会放弃。 因为这种“模仿”的惩罚,来源于行业内舆论的压力,依赖于艺术道德而被规范。 此时,是追求更高的道德还是遵守法律基础,是创作者个人愿意承担什么样的结果。

但时代给我们泼了冷水。 在正常秩序下,因模仿而名誉扫地的人,应该失去生存空的时间,道德的威慑作用也在于此。 在资本的操纵下,这些人可能就像涉嫌抄袭的网络小说一样,继续赚得盆满钵满。 有些人的故事在特殊的时代背景下显得更传奇。 荷兰二流画家汉·范·米格伦是近代史上最有名的艺术赝品制造者,当时纳粹喜欢维米尔的画,但他模仿的维米尔的作品欺骗了希特勒,欺骗了所有的艺术经销商,获得了大量的财富。 当他因贩卖国家文物被审判时,说出真相后,所有人都感到震惊。 他买画的美术馆战战兢兢地开始了,但荷兰人把他变成了民族英雄。 在因伪造罪入狱前,美格伦死于心脏病,在生前最后一次采访中说:“我父亲对我说,你是骗子,永远。”

伪造者寓言般的故事,也许只是特例。 在为艺术而制作的空之间,模仿者有可能借机趴下,他们会得到怎样的结局,还有很多可能性。 而且,如果所有人都朝向某个方向,时代也会发生变化。 很多人说中国的现代艺术至今仍被西方拖垮,被困在模仿的道路上。 这不是摆在所有艺术家面前的“陷阱”吗? 在创作瓶颈和压力下,名利的诱惑、道德的底线,仍然在创作行业上演着无数故事,构成了我们时代最大的迷局。

来源:印度时报中文版

标题:“画家叶永青被指抄袭30年:"创造性抄袭"算艺术吗?”

地址:http://www.yqjqqwc.cn/ydxw/26014.html